CHIPS, ČIPS
LOANWORD | chips |
VARIANTS | chips, řidčeji čips |
DEFINITION | 1. „smažené bramborové lupínky" (NASCS), „opékané plátky syrových brambor" (SCS1); 2. „zlomky cukru jako obch. tvar (NASCS)", „drobná cukrová drť, druh litého cukrovarnického zboží" (SCS1); 3. „skořicový odpad, tzv. zlomková skořice" (NASCS, SCS1) |
EXTRA-LINGUISTIC INFORMATION | Chips, užívané v češtině obvykle ve tvaru chipsy nebo čipsy, s domácími ekvivalenty brambůrky, resp. bramborové lupínky, jsou drobné pochutiny vyráběné z plátků brambor, pečené nebo smažené a dochucené solí nebo dalšími ingrediencemi. Balené bývají v igelitových sáčcích pod ochrannou atmosférou plynného dusíku. Traduje se, že první chipsy vyrobil 24. srpna 1853 afroamerický kuchař George Crum v Moon's Lake House poblíž Saratoga Springs v New Yorku. Kuchař se rozzlobil na jednoho ze zákazníků, který si objednal francouzské brambory a následně je nechal vrátit kuchaři s tím, že jsou plátky brambor moc silné, a nakrájel plátky brambor tak tenké, že nešly uvařit v rozpáleném oleji v kotlíku, proto je usmažil. Ačkoliv poté očekával kritiku, hosté byli z této pochutiny velmi nadšeni a časem se chipsy staly pravidelným chodem na menu pod názvem „Saratoga Chips". Jiná verze tohoto příběhu přisuzuje objev bratru zakladatele společnosti Dr. Kellogg. Chipsy jsou považovány za nezdravou stravu, vedoucí ke špatné životosprávě, obezitě a celulitidě. V některých z nich byla také prokázána přítomnost rakovinotvorné látky glyciadmidu, jež vzniká při zahřívání produktů z brambor a je daleko nebezpečnější než v hranolkách zjištěný akrylamid. |
USAGE | Výraz se užívá v oblasti potravinářství a obchodu a zcela běžně také v každodenní komunikaci. V původním anglickém tvaru je součástí zejména obchodních názvů, např. Chio Chips, Bohemia Chips apod. |
OTHER MEANINGS | Kromě názvů potravin se s výrazem chips setkáváme v češtině ve třech dalších zcela odlišných významech: 1. hrací známka v ruletě (SCS1); 2. barevné lupínky jako vsyp do podlahových nátěrů; 3. akcie největších a nejziskovějších společností, které jsou obchodovány na burze, mají stabilní růst a pravidelně vyplácejí dividendy, bývají označovány jako blue chips (česky „modré žetony"); akcie hongkongských firem kontrolovaných čínským (ČLR) kapitálem se označují také red chips. U významů 1 a 2 je substantivum užíváno jako ohebné, tvar chips je N sg. maskulina; u významu 3 jako neohebné plurale tantum. |
ETYMOLOGY/STRUCTURE | Slovo bylo převzato z angličtiny, jedná se o plurál substantiva chip, jež v britské angličtině označuje „bramborové (smažené) hranolky", také „pomfrity" nebo „frity", a v americké angličtině „bramborové lupínky", také „křupinky". V češtině je slovo užíváno jako neohebné plurale tantum, nebo dochází v rámci morfologické adaptace k posunu morfémové hranice, kdy se původní anglický plurálový tvarotvorný sufix -s stává součástí kořenového morfému a je k němu připojován český tvarotvorný sufix (koncovka) -y (N sg.) a slovo je ohebným neživotným maskulinem. |
WORD HISTORY | Lexém se v češtině začal ojediněle objevovat přibližně od 60. let 20. století, hojnější výskyt lze zaznamenat v 80. letech a zejména po r. 1989, kdy se stal jedním ze symbolů pronikání prvků angloamerického životního stylu do střední a východní Evropy. |
MULTI-WORD EXPRESSIONS | Substantivum se pojí nejčastěji s adjektivními přívlastky typu bramborové chipsy, slané chipsy nebo tortillové čipsy, případně v původním tvaru anglického plurálu stojí za atributy nominální povahy, např. Bohemia Chips, Lay's Chips apod. |
_______________________________________________________________________________________________________________
VARIANT | chips, chipsy |
PRONUNCIATION | [čips], [čipsy] |
GRAMMAR | Substantivum, a) neohebné pomnožné maskulinum, chips; b) ohebné neživotné maskulinum, chipsu, chipsem. |
FREQUENCY | Kolem 2 (1,91) na milion slov. |
DERIVATIVES | chipsový |
COLLOCATIONS | chips solené ~y, křupavé ● bramborové ~y, cereální, kukuřičné ● sýrové ~y, česnekové ● tortillové ~y ● nezdravé ~y Nacho ~, Bohemia ~, Lay's ~ ~y z jablek ● ~y s příchutí šunky pytlík ~ů, sáček, balíček ● obal ~ů ● mísa ~ů sáček s ~y jíst ~y, chroupat ● spořádat ~y fish and ~ hranolky a ~y, hamburgery a ~y |
EXAMPLES | … špinavými prsty si cpali do úst promaštěné potato chips, drobili si je po prsou a řvali jeden přes druhého v holých větách tak hlasitě, že nebylo rozumět… (Josef Škvorecký, Příběh inženýra lidských duší II, 1992) Největší senzací byly tzv. trvanlivé chipsy, které, jak mě Tomáš poučil, nemají s normálními chipsy vůbec nic společného, jsou totiž z celozrnné mouky, a tak se jim taky začalo říkat chlebové sušenky. (Clavis, 10/1998) Dnes dávají nejen dospělí, ale i děti často přednost hamburgerům, smaženým hranolkům, chipsům a uzeninám, které zapíjejí limonádami. Můžeme tedy reálně předpokládat, že počty nemocných osteoporózou porostou … (Právo, 16. 11. 1999) Mezi předkrmy najdeme například tradiční americké cibulové kroužky nebo kukuřičné chipsy, populární jsou kuřecí křídla s výtečnými omáčkami … (Nedělní Blesk, 30/2000) Pro začátek hubnutí stačí například přehodnotit jídelníček. Vypustit pamlsky, pojídání chipsů a oříšků u televize, pozdní večeře, těžká jídla, zaměřit se na nízkotučné potraviny a zmenšit porce. (Mladá Fronta DNES, 7. 1. 2000) Někdy výrobci bramborových chipsů pro jejich zesvětlování používají oxid siřičitý. (Mladá Fronta DNES, 14. 9. 2001) Tuhle averzi k igelitkám mám samozřejmě po mámě. Vždycky než do takové igelitky začnu skládat nákup, obrátím ji naruby, takže pokladní se na mě pochopitelně dívá dost divně. Ale je to pořád lepší, než se producírovat po ulicích s reklamou na Cio cio chips. (Michal Viewegh, Román pro ženy, 2001) Pozdě v noci se do hospody přihnalo pár místních výrostků, chroupali chipsy a nalejvali se kolou. (Milan Charoust, Ostrov, 2002) Zato existují přesolené výrobky, jako slané tyčinky, oříšky, pražená slaná kukuřice, mandle, chipsy, některé ryby a sardelová pasta, kde je vysoký obsah soli zcela evidentní. (Milan Šamánek – Zuzana Urbanová, Prevence aterosklerózy v dětském věku, 2003) Smažená ryba s hranolky (fish and chips) je spolu se skopovým považována za národní jídlo Novozélanďanů. (Lidé a země, 8/2004) |
_______________________________________________________________________________________________________________
VARIANT | čips |
PRONUNCIATION | [čips] |
GRAMMAR | Substantivum, neživotné maskulinum, čipsu, čipsem. |
FREQUENCY | Méně než 1 na milion slov (0,06). |
DERIVATIVES | čipsový; čipsománie (SYN) |
OTHER MEANINGS | Výraz čips (pl. čipsy) může v češtině kromě „bramborových lupínků" označovat i jiné drobné plátky, ať už vytvořené z jiných potravinových surovin, např. celerové čipsy, podávané samostatně nebo jako příloha k masu, nebo kachní čipsy, které jsou součástí krmiva pro zvířata, nebo výrobky zcela jiné, např. dubové čipsy na fortifikaci vína, které pomáhají vytvářet aromatická vína, kokosové čipsy jako substrát pro pěstování orchidejí nebo podlahové čipsy, jež jsou součástí povrchových úprav podlah (viz výše). Uvedené významy mohou dle aktuálního úzu platit i pro variantu s původním anglickým pravopisem chipsy, stejně jako např. význam „hráčská známka, zejm. v ruletě" (SCS2) apod. |
MULTI-WORD EXPRESSIONS | Dle materiálu a použití tvoří substantivum nejčastěji kolokace s adjektivními přívlastky, např. bramborové čipsy, sýrové čipsy, kukuřičné čipsy, dubové čipsy, kokosové čipsy apod. |
COLLOCATIONS | čips bramborové ~y, kukuřičné, rýžové, celerové, krevetové ● sýrové ~y, paprikové ● smažené ~y ● katolické ~y sáček ~ů, pytlík talířek s ~y koupit ~y, nabídnout ● cpát se ~ama |
EXAMPLES | Na stole byla zapálená svíčka, bramborové čipsy, slané buráky a krekery a dvě lahve červeného vína, maximálně za sedm dolarů. (Nový Orient, 7/1999) Taky tu mají čipsy a sendviče strááášlivě vysoké, že se z Madonny proměníte v Čelisti… (Story, 1999) … neuvěřitelně tlustá černoška, ze všech stran stékající ze židličky a držící v ruce balíček čipsů, se na něj laskavě usmívala. (Stanislav Komárek, Opšlstisova nadace, 2002) … za snězení řízku s brambory hrát 80 min. fotbal a 150 g bramborových čipsů odpovídají dvě hodiny úklidu sněhu. (Milan Šamánek – Zuzana Urbanová, Prevence aterosklerózy v dětském věku, 2003) Svízel je porušená smlouva. Slupnete hamburger a čipsy, nevypadnete, zůstáváte 3 hodiny. Divíte se, že jde McDonald's do červených čísel … (František Koukolík, Homo sapiens stupidus, 2003) K výrobě hostií a čipsů se přidává i výroba lázeňských oplatek a oplatek bělovodských. (Lidové noviny, 6. 1. 2004) Řada mladých si zvykla na to, že pijí colu, jí čipsy či jiné pochutiny a nemají čas na pořádné teplé jídlo, které organismus nastartuje. (Právo, 10. 12. 2004) Kila sušenek, čipsů, černejch oliv a levnýho béžovýho sýra se muselo pořádně zapít … (Petra Hůlová, Cirkus Les Mémoires, 2005) Návštěva Velké Británie aneb Anglie je plná čipsů, cihel a ovcí. (Deníky Bohemia, 24. 9. 2007) Kontroloři obchodní inspekce našli v supermarketech Lidl čipsy a jogurty plné jedů a rakovinotvorných látek. (Respekt, 37/2007) |
_______________________________________________________________________________________________________________
GENERAL DISCUSSION | Diskuse morfologických variant chips – chipsy a pravopisných variant chips – chipsy – čips – čipsy. Původní anglická forma chips užívaná v češtině jako neohebné substantivum se vyskytuje zejména ve výše uvedených obchodních názvech typu Bohemia Chips nebo v citovaných názvech reálií typu fish and chips, příp. ve významech blue chips a red chips užívaných na burze. V ostatních kontextech se dává jednoznačně přednost morfologicky adaptované ohebné variantě chipsy (s tvarem nominativu singuláru chips), která je považována za standardní, a přestože slovo nebylo zatím zařazeno do žádné z kodifikačních příruček (uvádí je jen Internetová jazyková příručka ÚJČ AV ČR), lze je označit za spisovné. Graficky adaptovaná forma čipsy (v neohebné formě se nevyskytuje, tvar čips je nominativem singuláru neživotného maskulina) má výrazně nižší frekvenci užívání a je charakteru spíše substandardního, vyskytuje se často v kontextech vedle prvků obecné češtiny či jinak nespisovných. Častěji než původní forma se také objevuje v kolokacích jiných než označujících názvy potravin, např. kokosové čipsy, podlahové čipsy. K adaptaci ve smyslu vynechání původní anglické plurálové koncovky -s (po vzoru chip – chips) v češtině pravděpodobně nedojde, neboť by vznikla nevhodná homonymie se substantivem čip (N pl. čipy), označujícím „destičku z polovodičového materiálu, na níž je vytvořen integrovaný obvod", u nějž se v češtině projevují neologické slovotvorné tendence typu čipovat, čipování a čipovaný ve smyslu „opatřování čipy" (NSČ2). Stylistický rozdíl mezi původní a počeštěnou grafickou variantou však nemusí platit vždy, v řadě textů jsou varianty rovnocenné (viz poznámka u významů varianty čips) a mohou být užívány i paralelně, a to např. i v odborných textech o zdraví a výživě (viz příklady z publikace Prevence aterosklerózy v dětském věku uvedené u obou variant). |
_______________________________________________________________________________________________________________
REFERENCES | Český národní korpus – SYN. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. <http://www.korpus.cz>. ES: Encyklopedický slovník. Praha: Odeon, 1993. IJP: Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český Akademie věd České republiky, Praha. <http://www.ujc.cas.cz>. NASCS: Kraus, J. a kol. Nový akademický slovník cizích slov. Praha: Academia, 2005. NSČ2: Martincová, O. a kol. Nová slova v češtině. Slovník neologizmů 2. Praha: Academia, 2004. SCS1: Rejman, L. Slovník cizích slov. Praha: SPN, 1966. SCS2: Klimeš, L. Slovník cizích slov. Praha: SPN, 1981. SČSA: Slovník českých synonym a antonym. b. m.: Lingea, 2007. SNČ: Slovník nespisovné češtiny. J. Hugo, M. Fidlerová, K. Adámková, Z. Juránková (eds.). Praha: Maxdorf, 2009. |
_______________________________________________________________________________________________________________
AUTHOR | Diana Svobodová |
PUBLISHED | 27.09.2013 |